Pages

Thursday, December 31, 2015

Klappermelk met Suiker

Semenjak memiliki laptop baru, saya belum sempat memindahkan semua data di komputer lama saya. Maklum lah, sekalinya menyalakan laptop biasanya saya langsung berkutat dengan skripsi atau kerjaan. Lagipula, data saya di komputer lama ada banyak dan saya agak malas untuk menunggu proses pemindahan data. Walhasil, saya harus cukup puas dengan koleksi lagu yang seadanya di laptop baru. 

Tapi saya bukan mau bercerita tentang laptop baru saya. 

Berhubung perpustakaan lagu di laptop saya belum lengkap, saya mulai melengkapinya dengan mengunduh atau membeli lagu-lagu. Salah satu koleksi yang saya unduh adalah koleksi lagu-lagu Belanda lawas yang dinyanyikan oleh Wieteke van Dort, seorang aktris, komedian, dan penyanyi Belanda yang dilahirkan di Indonesia. Wieteke van Dort sebelumnya tinggal di Indonesia, tapi terpaksa kembali ke kampung halamannya, Belanda, saat perjuangan bangsa Indonesia membuahkan hasil dan berbagai aset Belanda yang ada di Indonesia berhasil jatuh ke tangan bangsa Indonesia, termasuk rumah milik keluarga Wieteke van Dort saat itu. 

Di Belanda sendiri, Wieteke van Dort pernah menjadi host sebuah acara televisi yang cukup terkenal di tahun 1960-an, The Late Late Lien Show. Dalam acara itu, Wieteke van Dort berperan menjadi karakter tante Lien, seorang Indo (keturunan Belanda-Indonesia) yang sering mengadakan koempoelan dengan teman-temannya di rumahnya.


Bicara tentang acaranya, saya kagum dengan konsep acara tersebut dan cara Wieteke (mulai sekarang, saya akan memanggilnya tante Lien saja) membawakan acara. Dengan logat Indo yang kentara, reality show ini dibawakan dalam konsep koempoelan, sehingga penonton yang datang ke studio ikut 'berdrama' menjadi tamu koempoelan tante Lien. Rumah tante Lien cukup besar, dengan ruang kumpul yang dilengkapi kursi ottoman besar dengan pohon palem di tengahnya, area yang cukup luas untuk band keroncong, taman belakang yang terkadang digunakan untuk bintang tamu yang tampil, dan, tentu saja, kursi rotan milik tante Lien. Tante Lien tidak sendirian dalam membawakan acara ini. Ia ditemani oleh tante Toeti, kakaknya, dan The Sate Babi Boys, band keroncong yang setia mengiringi tante Lien saat ia mulai bernyanyi.


Saat The Kilima Hawaiians menjadi bintang tamu di episode 's Avonds bij candlelight

Setelah ngubek-ngubek Google dan iTunes, akhirnya saya menemukan album kumpulan lagu-lagu yang dibawakan oleh tante Lien. Dalam album 25 Jaar  Als Tante Lien, ada 36 lagu-lagu lawas yang dibawakan oleh tante Lien alias Wieteke van Dort. Beberapa lagu dibawakan dalam bahasa Belanda, tapi ada juga lagu-lagu yang dibawakan dalam bahasa Indo-Melayu. Selain itu, ada beberapa lagu yang dibawakan secara dwi-bahasa.



Di antara lagu-lagu tersebut, ada beberapa lagu yang menjadi kesukaan saya. Sebut saja lagu Boelang Pake Pajong yang ternyata cukup terkenal di Manado. Lagu Hallo Bandoeng merupakan piano ballad melankolis yang menceritakan tentang percakapan seorang ibu tua dan anaknya di Indonesia melalui telepon. Terang Boelan juga merupakan salah satu lagu kesukaan saya. Selain itu, ada satu lagu yang menarik perhatian saya. Berjudul Klappermelk met Suiker, awalnya saya kira lagu ini menceritakan tentang proses memasak kue. Namun saat saya membaca liriknya dan mencoba menerjemahkannya (thanks to Google translate, meskipun hasil terjemahannya agak aneh), saya jadi tertawa sendiri karena ternyata lagu ini bukan menceritakan tentang apa yang saya bayangkan. Terlebih lagi setelah mengingat aransemen musiknya yang ringan dan santai, saya bisa memahami titik lucu dari lagu ini.  


Op Ambon woont een meisje waar iedereen van zingt
Omdat ze heel erg mooi is en ook om wat ze drinkt
Reeds toen ze nog geen drie was en mama vroeg aan haar
"Wat wil jij nu eens drinken?", had zij haar antwoord klaar

Ik wil klappermelk met suiker
Want iets anders lust ik niet
Ik wil klappermelk met suiker
Want iets anders lust ik niet
Ik wil geen appelsap of limonade
Thee en koffie laat ik staan
En chocolademelk of orangeade
Smaken mij als levertraan
Ik wil klappermelk met suiker
Want iets anders lust ik niet

En dat is zo gebleven. Ze is nu achttien jaar
Een jongen is gekomen en hij houdt veel van haar
Maar als hij met haar uitgaat, is hij niet erg content
Steeds als hij om een kus vraagt, zegt zij op dat moment


Dari hasil penerjemahan dan interpretasi, lagu ini menceritakan tentang seorang anak perempuan di Ambon yang--katanya--sangat cantik. Saat itu ibunya bertanya kepada anak itu, "Mau minum apa?" Sang anak pun menjawab bahwa dia ingin minum klappermelk (santan) yang dicampur dengan gula, karena si anak tidak menyukai minuman yang lain. Ditawari jus apel, jus limau, kopi, teh, cokelat, dan jus jeruk, si anak tetap tidak mau (bahkan katanya jus jeruk itu rasanya seperti minyak hati ikan kod). Si anak hanya ingin minum santan yang dicampur dengan gula. Saat si anak perempuan tersebut beranjak dewasa, si anak bertemu dengan seorang anak laki-laki. Anak laki-laki tersebut jatuh cinta pada si anak perempuan, namun sering merasa tidak puas atau gregetan setiap kali si anak laki-laki mengajak di anak perempuan kencan. Pasalnya, setiap kali diajak berciuman, si anak perempuan selalu menolak dan menjawab "Ik wil klappermelk met suiker." Dengan kata lain, si anak perempuan itu tidak mau ciuman; dia hanya mau minuman santan yang dicampur dengan gula. 

Sejujurnya, saya tidak paham apakah benar klappermelk di lagu itu mengacu pada santan. Setahu saya, yang biasa dijadikan minuman adalah sari kelapa (ditambah gula jika memang mau). Tapi, terlepas dari apakah yang diminum oleh anak perempuan di lagu itu adalah santan atau sari kelapa, lagu ini merupakan lagu lawas yang menyenangkan. Kalau saya pulang ke rumah oma saya, sepertinya saya akan senang mendengarkan lagu ini sambil menemani oma saya memasak. Ada semacam hawa nostalgia tersendiri saat mendengarkan lagu ini. 

Jadi, ada yang mau klappertaart?

Tuesday, December 22, 2015

100 Years of Beauty Series [Review]

Di sela-sela pengerjaan skripsi dan kerjaan terjemahan yang menumpuk, saya rasa cukup adil kalau saya rehat sebentar sambil menulis. Toh saat rehat pun saya masih bisa produktif dengan menuangkan ide saya ke dalam bentuk tulisan. Kali ini, saya ingin bicara tentang YouTube dan beberapa channel langganan saya. Salah satu channel langganan saya di YouTube adalah WatchCut Video. Channel ini mengunggah video dengan topik yang beragam, dari mulai dunia fesyen dan gaya sampai makanan. Secara umum, ini adalah channel gaya hidup yang menawarkan beberapa informasi menarik dan menghibur. 

Salah satu video yang mereka unggah adalah video bertema fesyen dan gaya bertajuk 100 Years of Beauty. Rupanya, mereka menjadikan ini semacam serial dan video-video baru biasanya diunggah setiap beberapa minggu sekali. Sejauh ini, sudah ada 15 video dalam serial 100 Years of Beauty, dengan 2 episode spesial yang menunjukkan tren tato selama satu abad dan tren penampilan pria (khususnya gaya rambut) di Amerika Serikat dalam satu abad. Video-video dalam serial ini menunjukkan perubahan tren fesyen dan gaya dalam satu abad, dimulai dari tahun 1910 sampai tahun 2010. Salah satu video dalam serial ini yang cukup viral adalah 100 Years of Beauty - Korea yang menampilkan perubahan tren gaya di negara Korea yang, menariknya, ikut ditampilkan perbedaan pergerakan tren di Korea Utara dan Korea Selatan. Videonya dapat dilihat di bawah ini.

100 Years of Beauty - Episode 4 - Korea (Tiffany Lee)

Saya tertarik melihat perubahan tren selama satu abad di negara-negara yang berbeda. Bahkan, dalam satu negara pun tren fesyen bisa berbeda, tergantung pada etnisnya. Seperti yang ditampilkan di video 100 Years of  Beauty episode 1 dan 2, tren fesyen dan gaya pada wanita kulit putih dan wanita kulit hitam di Amerika Serikat cukup berbeda. Hal tersebut tentunya menjadi hal menarik yang bisa didiskusikan, terutama oleh penggemar fesyen. 

100 Years of Beauty - Episode 1 - USA (Nina)

100 Years of Beauty - Episode 2 - USA (Marshay)

Saya tertarik saat menonton setiap video dalam serial itu. Perubahan tren fesyen dan gaya di setiap negara dipengaruhi oleh banyak faktor, termasuk di antaranya pergerakan politik. Bisa dikatakan perubahan tren fesyen berkaitan cukup erat dengan sejarah. Selain itu, ada banyak faktor lain yang mendorong perubahan tren, termasuk di antaranya adalah pengaruh budaya populer dari negara lain. Meskipun tidak ada dialog dalam video-video timelapse berdurasi 1 hingga 2 menit tersebut, serial 100 Years of Beauty juga mencakup video-video riset behind the looks yang akan memberi kita lebih banyak informasi mengenai tren fesyen yang ada di setiap tahun di video yang ditampilkan. 

100 Years of Beauty - Episode 10 - German (Brooke Williams)

100 Years of Beauty - Episode 9 - Russia (Anya Zaytseva)

100 Years of Beauty - Episode 13 - USA (Samuel)

Saat menjelajah forum komentar di video-video pada serial tersebut, saya banyak menemukan beberapa pengguna yang meminta WatchCut untuk membuat video 100 Years of Beauty versi negaranya. Sejauh ini, saya agak jarang menemukan pengguna yang meminta pihak WatchCut untuk membuat versi Indonesia dari serial ini. Padahal, menurut saya perubahan dan perkembangan tren fesyen dan gaya di Indonesia cukup menarik untuk dilihat. Indonesia kaya akan sejarah dan, seperti yang saya jelaskan sebelumnya, sejarah memiliki kaitan yang cukup erat dengan perubahan tren. 

Kalau kita googling foto-foto Indonesia di era sebelum kemerdekaan (kira-kira di tahun 1910 sampai awal 1940-an), kita akan banyak menemukan foto-foto orang Indonesia yang penampilannya masih banyak dipengaruhi oleh pakaian-pakaian tradisional. Foto-foto tersebut kebanyakan dalam warna hitam putih, jadi kerasa sekali 'jadul'-nya. 

Perayaan oranje dag di Malang, circa 1910 | source: gahetna.nl  dari Indonesia Zaman Doeloe

Kelompok tunil atau grup sandiwara, circa 1910 | source: gahetna.nl dari Indonesia Zaman Doeloe

Wajah keluarga dokter di Jawa, circa 1920 | source: Indonesia Zaman Doeloe

Kalau dibandingkan dengan tren fesyen di Indonesia sekarang ini, jelas kita bisa melihat perubahan yang sangat signifikan. Di era 70 atau 80-an, kita bisa melihat tren fesyen dan gaya menjadi lebih modern dan berkiblat ke dunia barat. 

Iklan sepeda motor Honda C70 | source: Djejakmasa

Iklan sepeda motor Honda C70, 1979

Popular culture di Indonesia di era itu cukup banyak dipengaruhi oleh popular culture dunia barat, seperti yang saya bilang. Kalau dilihat di iklan, kita bisa melihat ada beberapa orang pria dan wanita yang penampilannya mengingatkan saya dengan beberapa drama Jepang lawas di awal tahun 1990-an. 

Sayang sekali karena saya bukan ahli dalam bidang perkembangan fesyen, saya jadi nggak bisa bicara banyak. Padahal sebetulnya, kalau didalami lagi perkembangannya, banyak hal menarik yang bisa kita pelajari dari perkembangan fesyen di Indonesia. Dan, kembali ke topik utama, serial 100 Years of Beauty yang diunggah WatchCut bagi saya worth watching. Meskipun saya juga bukan penggila fesyen, tapi video-video pada serial itu cukup menarik buat ditonton. Semoga saja ke depannya, WatchCut mau membuat video khusus Indonesia. 

Thursday, December 17, 2015

Mendengarkan 'Sore' di Sore Hari

Sepertinya saya cukup 'terlambat' untuk menjadi penikmati musik-musik karya band yang satu ini. Meskipun terbilang terlambat, saya sebetulnya dari dulu sudah pernah mendengar salah satu karyanya. Bagi yang pernah melihat iklan Coca Cola edisi Live Positively, kemungkinan pernah mendengar musiknya yang mengiringi alur cerita iklan tersebut. Kalau misalnya lupa-lupa ingat, mungkin bisa menonton video ini terlebih dulu: 


Sore adalah band indie asal Indonesia yang terbentuk pada tahun 2002. Band beranggotakan empat orang ini sepertinya cukup banyak dikenal oleh penggemar film Indonesia karena karya-karya mereka yang banyak menghiasi beberapa film seperti Berbagi Suami, Kala, dan film psychological thriller kesukaan saya, Pintu Terlarang. Di beberapa situs, nama Sore biasanya muncul dalam artikel-artikel tentang musik indie Indonesia, atau sebagai recommended artists yang muncul setelah Payung Teduh, Pure Saturday, atau Banda Neira. 

Beberapa bulan yang lalu, saya sedang cukup gencar mengunduh beberapa album khusus musik indie Indonesia. Salah satu yang masuk dalam daftar unduhan saya adalah Sore. Berhubung sudah jarang ke toko musik, akhirnya iTunes menjadi tujuan saya untuk mendapatkan album-album tersebut. Salah satu album yang saya unduh adalah Sorealist, album kompilasi Sore yang menghadirkan beberapa lagu dari album-album mereka sebelumnya, dan juga tiga buah lagu baru dan beberapa lagu yang menjadi soundtrack beberapa film. 


Sorealist berisikan 13 buah lagu; tiga di antaranya adalah lagu baru. Dirilis pada tahun 2013, album ini menghadirkan kembali beberapa lagu dari album Centralismo, Ports of Lima, serta lagu-lagu yang menjadi soundtrack film seperti Kala, Berbagi Suami, Janji Joni, dan Pintu Terlarang. Kalau penasaran dengan tracklist-nya, silahkan dilihat daftarnya di bawah ini: 
  1. Musim Ujan*
  2. Sssst...*
  3. Bantal Keras*
  4. Somos Libres
  5. No Fruits for Today
  6. Mata Berdebu
  7. Karolina
  8. Funk the Hole
  9. Nancy Bird
  10. Merintih Perih
  11. Setengah Lima
  12. Ada Musik di Dalam
  13. Pergi Tanpa Pesan
* lagu baru

Dalam album ini, secara umum Sore membawakan lagu-lagu bergenre pop, jazz, dan alternative. Di antara lagu-lagu tersebut, ada beberapa lagu yang jadi favorit saya. Sebut saja lagu No Fruits for Today yang diambil dari album Centralismo (2005). Dengan tempo yang sedang, lagu bergenre pop ini memberikan saya kejutan yang--pertama kali saya mendengarnya--membuat saya cukup merinding dengan suara teriakkan di tengah-tengah lagu. Musim Ujan menawarkan nuansa retro yang cukup kental. Lagu bernada dasar D mayor ini dihiasi oleh iringan paduan suara dan aransemen bertempo sedang; cocok untuk mereka yang senang berkendara di bawah hujan berkeliling kota. Nancy Bird merupakan karya jazz ringan membawa pikiran saya ke sebuah galeri seni besar, latar tempat pertama yang dimunculkan di film Pintu Terlarang. Dalam scene pameran seni, kita bisa mendengar lagu ini diputar dan, menurut saya, lagunya sesuai dengan suasana pameran seni mewah yang dihadiri oleh para penggemar karya seni dengan penampilan yang berkelas. Aransemen Nancy Bird didominasi oleh iringan piano yang melodi woodwind section, serta melodi gitar jazz pada bagian interlude yang cukup panjang.

Ada Musik di Dalam bisa dikatakan sebagai versi yang lebih lambat dan lebih santai dari Nancy Bird. Dengan aransemen yang cukup mirip, Ada Musik di Dalam menawarkan citarasa Nancy Bird, tentunya dalam atmosfer yang lebih santai (ditambah iringan paduan suara dan mandolin pada bagian chorus). Bahkan, saat saya mendengar Ada Musik di Dalam, saya seperti mendengar lagu-lagu Frank Sinatra atau Louis Armstrong. Funk the Hole adalah lagu bergenre pop-rock yang membawa sentuhan rock jadul, seperti beberapa lagu yang dibawakan oleh band seperti The Adams dan The Upstairs. Mata Berdebu memiliki aransemen yang ringan, dengan iringan tabla dan melodi yang diambil dari GymnopĂ©die No. 1 karya komposer Perancis Erik Satie.

Merintih Perih adalah lagu pop dengan vokal yang powerful dan tempo yang lebih lambat, namun tetap mempertahankan unsur-unsur woodwind instruments yang menjadikannya cukup unik. Lagu terakhir, Pergi Tanpa Pesan, merupakan lagu re-make dari sebuah lagu yang cukup populer di tahun 50an. Awalnya dipopulerkan oleh Nina Kirana, lagu ini diaransemen ulang oleh Sore dan dibawakan dalam aransemen midnight jazz yang mengingatkan saya pada lagu Gloomy Sunday versi Sarah Brightman. Sentuhan French jazz yang direpresentasikan dengan melodi akordion, progresi akord yang 'menipu', serta warna suara Ade yang lembut dan misterius membuat lagu ini cukup haunting

Meskipun 'baru' menjadi pendengar karya-karya Sore, namun saya berani mengatakan bahwa Sore berhasil memikat saya dengan karya-karyanya. Album Sorealist bisa saya definisikan sebagai teman perjalanan yang misterius, namun menyenangkan. Beberapa lagu dalam album ini menawarkan nuansa yang ceria, ada pula yang menawarkan semangat, dan ada pula yang justru membuat saya cukup merinding (bukan dalam konteks hal metafisika tentunya). Dengan harga Rp 49 ribu (di iTunes, atau Rp 5 ribu per lagu), saya rasa album ini layak untuk bersanding di library iTunes komputer, atau setidaknya perpustakaan musik di komputer. 


Tautan iTunes: Sorealist by Sore
Penilaian personal: 4,5 out of 5 (highly recommended)

Monday, November 30, 2015

Slowpoke

I don't think it's necessary to tell you all about what I am, what I've been (actually) feeling all this time but since I can't hold it anymore, I'm just gonna spit it out here. I'm sad. I actually feel sad. I've been actually feeling sad for about two months. I might not show the world that I'm sad, but deep inside my heart, I feel hurt. Not broken tho, but quite hurt. 

What happened? Who hurt me? 

I'm disappointed in myself. I must have been slowpoke all this time, doing everything slowly, lazily as if I had much time yet, in fact, I didn't have much time and now I realize I'm gonna miss the train. When I see my friends, one by one, finish their final research and graduate, I feel happy for them and, at the same time, feel broken. Why can't I be like them? I once thought of reasons why I couldn't finish my research as soon as possible. I might be a slowpoke, or I might have short-span attention, turning my attention from my research to something else within seconds, or I might be just too stupid to conduct a research. 




Shit! I wish I can say more but I don't know what else to say. 

Saturday, November 7, 2015

Sudden Arrival

Leaning against wall, I watched Rendra typing so fast on his Macbook. We were not in hurry, yet Rendra typed fast as if a bomb was about to blow up in a minute and destroy this place. I looked at the mirror in front of me. Should I have my hair cut?

“Typing so fast, huh?” said I.

“I type fast when I’m hungry,” he replied.

“Well, should we leave now before you’re hangry?” asked I.

“Hangry?” asked he.

“You know. When you're hungry, then you're angry,” I answered.

I walked to the pantry and made a cup of tea for myself. Rendra always let me make tea or coffee for myself. In return, I let him open my refrigerator and eat some snacks I bought, unless when he took my Baskin-Robbins.

“Is Du Fei going with us today?” asked I.

“No. He already left,” answered Rendra.

“Going on a date, huh?” asked I.

“Kind of. With that Sara girl,” answered Rendra.

I drank my tea slowly and, to my surprise, it tasted so sweet. Did I put too much sugar? It was still hot that my tongue got burnt.

“This is so sweet. I mean, too sweet. Now it tastes like Manischewitz, served hot,” said I.

“Manischewitz? You went to Sara’s house on Passover?” asked Rendra.

“No, I didn’t. Du Fei did,” answered I, “He brought home a bottle of Manischewitz and we spent a night drinking it while watching Big Bang Theory.”

Rendra suddenly stopped typing and stared at me.

“How unforgivable!” cried he, “You two had drink and watched Big Bang Theory without me?”

“What were we supposed to do?” replied I, “I had tried calling you but you didn’t answer so we watched without you. Else, weren’t you going out with Alice that night?”

“Ah, Alice,” Rendra sighed and leant on his chair.

“Well. Plenty of fish in the sea,” said I, putting my tea cup on the pantry counter.

Raising both his shoulders, Rendra grinned. He closed the lid of his Macbook and wore his navy grey Pull and Bear jumper. He might have finished his business so I’d better wash the cup. I was about to wash the cup when Rendra told me that we should leave.

“You don’t have to wash it. Let me do it later,” said he.

“That’s so kind of you. No wonder why I hate you so much,” replied I.

We left Rendra’s flat and walked along the corridor. It was unusually very quiet here and somehow the atmosphere raised goosebumps on my skin. I wondered where the people were. Probably they stayed in their flats or went somewhere because it was Sunday, cloudy Sunday. I myself didn’t really feel like going today. My bed and some books on interior design interested me better than hot ramen and Thai food.

“So, have you talked to her?” asked Rendra while we were waiting for the lift.

“Her who?” asked I.

“Your friend in Bandung. Your high school friend,” said Rendra.

“Ah, I have called her,” replied I, “We’re good, though I didn’t feel the same.”

“Well you know. Plenty of fish in the sea,” said Rendra, retelling what I had said earlier.

The lift door opened and we got in. I pressed button number 1 and the capsule smoothly went down to the first floor. There were bell and call buttons and sometimes I wanted to press the buttons, even though it was not in an emergency. The lift stopped at the first floor and, when the door opened, Rendra and I were astounded as a person I knew well was standing, waiting for the lift. I didn’t expect that he would come and visit me today, all of sudden, without telling me in advance. It was unusual that he didn’t tell me beforehand that he would come. Else, I thought he was mad at me because he hadn’t mailed me these days.

“Oh, Reyhan’s dad! Good morning!” Rendra greeted my dad.

“Good morning. Where are you two going?” asked dad.

“We are going to eat ramen, dad,” answered I immediately before Rendra said something else.

“It is fine, Reyhan. I can go by myself,” said Rendra.

I grinned as Rendra left without me. Now it was just me and my dad, and I bet I had to go back to my flat. He brought a small luggage with him. Perhaps, dad would stay here for two or three days, but staying with me would definitely be an inconvenience for him. Where is he going to sleep? My bed would not be enough for two persons. Else, dad snores when he sleeps and that would definitely a bother for me. I can’t let dad sleep on the carpet, of course, but I don’t want to sleep on the carpet either! My flat’s a bit messy and I haven’t cleaned it for three days, which would definitely trigger dad’s anger. When dad’s angry, he will not talk—such a passive aggressiveness.

“Where are you staying?” asked I while dad and I were going upstairs.

“I haven’t booked a hotel room,” said dad.

“So where do you want to stay?” asked I.

“I’m going to stay with you. That’s all,” answered dad.

“But dad!”

The lift door opened and we walked out, heading to my flat. Walking along the corridor, dad asked me how I have been doing. I told dad about the exam and he seemed worried. The material for the exam was difficult and I had had to spend two nights practicing at campus with my friends before the exam day. A day before the exam, my A string popped so I rushed to nearby music store to buy two sets of strings, one for spare just in case another string would pop. The result came out three days after the exam and my friends and I made it. Dad seemed relieved, knowing that I passed it. I unlocked my door and opened it. Dad was surprised when he saw my flat.

“I didn’t have much time to clean my flat. Sorry it’s a real mess here,” said I.

Dad observed my flat as if he was checking for something hazardous in my flat. I thought my flat was cleaner than Rendra’s flat. Tony’s flat was even messier that I thought I was in an episode of Hoarders when I visited him.

“You did clean up your flat,” said dad.

“Not really. I haven’t cleaned it for three days,” replied I.

Dad sat on my bed and saw my timetable. I grabbed my chair and sat. Should I say it? Dad really should not be staying with me.

“Dad, are you really going to stay with me?” asked I.

“I’m staying in Singapore for a week,” answered dad.

“A week? You aren’t serious, are you?” I astounded.

“Yes. I’m on a temporary leave anyway,” replied dad.

“But, dad, you really can’t stay here with me. The place is not—“

“You know I always stick to my plan, don’t you?” dad interrupted.

I grinned loudly. How am I supposed to do now? It’s not that I’m going to do something bad. I worry about the situation. I stood up and made tea for dad and myself. Dad turned the aircon off and opened my window.

“Please close the window and turn the aircon on, dad,” asked I.

“Don’t you like the air?” asked dad.

“No, I don’t. This is not Bandung,” replied I.

Two cups of tea are ready to serve. Tea would be great to drink in this kind of cloudy day. Dad sipped his tea slowly and looked out the window. The sky got darker and darker. It would be raining soon.

“Dad, I am going to help you find good hotel nearby,” said I.

“I stick to my plan, Reyhan. I am going to stay with you,” dad asserted.

“But where are you going to sleep? You won’t sleep on the carpet, will you?” asked I impatiently.

“I have informed the doorman and the manager of this building that I would stay with you for a week and they gave me permission to do so. They would even provide an extra bed for me,” answered dad.

I sighed. I could not believe this. Dad would really stay with me for a week. I eventually ended up spending the day with dad in my flat, talking about my current life and my plans for next year. Dad complained how he started getting tired of his current life and wanted to resign. I suggested dad taking another temporary leave for a week and went on holiday somewhere. Dad might have worked too hard that he didn’t have time for himself.

“I’m on my holiday now, visiting my youngest son in Singapore,” said dad.

“I mean somewhere else, dad. Hong Kong, Taiwan, or Japan,” said I.

“That’s supposed to be a family holiday,” said dad.

It was seven fifteen and I started feeling hungry. I asked dad about eating out and he said he wanted to eat tempura almond shrimp. We decided to go to Boat Quay and have dinner at a waterfront Asian restaurant. I told dad how I loved after-rain evenings. The air was fresher and cooler. Ever since wet season began, my jumper was not overheating me. But still, wearing my windcheater jacket was still unnecessary, even in the coldest night.

“What do you want to eat?” asked dad.

“Chicken with honey lime sauce,” replied I.

“Still the same,” replied dad.

After ordering, dad talked about random things I apparently had missed since I lived in Singapore. He told me about a stray cat he found sheltering under his car in the carport and decided to keep it. He still had no idea what name should be given to it but he said the cat was male. I suggested naming him Chopin but dad refused the suggestion, saying that the name was too ‘musical’ for a cat. When a group of Japanese tourists came, dad told me that he might name the cat a Japanese name and eventually decided to go with Makou. Our food were served and I was surprised, looking at how large the portion was. It was too large for a person and I wondered if I could take the leftovers home so I didn’t need to buy food for tomorrow morning.

“The shrimp is good. Do you want to try some?” asked dad.

Raising both my shoulders, I refused dad’s offer and ate my food. Dad suddenly talked about our neighbor who died of heart attack. I called her Mrs. Aida. She was sixty something and had once worked as a high school teacher, teaching Sundanese. She used to live with her Dutch-descent husband whom my elder brother and I always referred to as opa Abe. When I was in high school, opa Abe passed away and Mrs. Aida lived alone ever since. Her children did not live with her anymore and they visited her some times.

“I was on the verge of waking up when I heard knocks on the door. I checked who was it and it was a boy in your age. He came to tell me that Mrs. Aida had just passed away,” said dad.

“It’s scary to know how people die so suddenly,” said I.

We finished eating our food and dad ordered a cup of coffee. If he drank too much coffee, he wouldn’t be able to sleep tonight. Else, it was unusual that dad ordered coffee. He drank tea on daily basis so seeing him ordering a cup of coffee was kind of strange.

“I though you didn’t like coffee,” said I.

“Well, just once in a while,” said dad, “Don’t you feel hot wearing the jumper?”

“No, I don’t. The weather is a bit cold anyway,” replied I.

“Why wouldn’t you put it off?” asked dad.

“I don’t feel the urge to put it off. I want to wear this,” answered I.

“It’s no use if you’re trying to hide the cuts on your arms. I already knew it,” said dad.

I was astounded, staring at dad blankly. How did he know it? Did someone tell him? Fuck! She must have told dad about it! I should have not called and told her everything! Why did she do that?

“I’m alright, dad. I’m fine,” asserted I.

“There’s nothing fine with suicide attempts, being rushed to the hospital and seeing psychiatrist. You should stop pretending that everything is okay,” replied dad.

“But I really am fine now. I am. You don’t have to worry about me, dad,” said I.

“I never miss a day without worrying about you. You live far away from me. How can I not worry about you? You used to live with me and then you live miles away from me. How can you expect me not to worry about you? I’ve heard that you fought with your brother and he made you depressed that you attempted suicide. Your friend called me that night and told me everything,” said dad.

Fuck! Tania really did it! Tania really called dad and told him everything. I would regret calling her, I would never call her again.

“Do you miss your mom?” asked dad.

“Mom?” I frowned, confused.

“Yes. Your mom,” said dad.

“Well, I do. I do miss mom. I miss you, too, dad. I miss you two every day, more than I miss anyone in this world,” replied I.

“I miss you, too! I’ve been living without you around for almost a year. Can’t you imagine how hard it is to live without you? When your brother moved out and lived with his wife, I knew that I’d feel lonely somehow but I knew I wouldn’t be that lonely because you lived with me. Now, you live abroad and I have to live alone. I really feel lonely. I should not say this to you but I have to admit feeling lonely,” said that.

“Does he visit you often?” asked I.

“He who?” asked dad.

“My brother,” said I.

“You should have referred to him as mas Eza. Listen, please make up with your brother and don’t make me feel more uneasy. When I knew our neighbor passed away, I was shocked and somehow frightened. She died alone and—“

“Dad! Nobody wants to die alone!” I interrupted.

Dad sighed and sipped his coffee. I rolled up my jumper sleeves and showed the cuts on my arms. They were still there, even though it has been almost two weeks since I had been caught being masochist and attempting suicide.

“See these cuts? Dad, I really am sorry for being a masochist and making you worried,” said I.

“I didn’t expect it to be this bad,” said dad, almost whispering.

“Dad, please listen to me. That time, I thought I’d better die. I thought everything was not fixable and nothing could be done to make it better, so I started hurting myself and thought of attempting suicide until my friends caught me and rushed me to the hospital. After a while, I realized I was wrong. I don’t want to die. Even though I’d be closer to mom if I die, I don’t want to die. If I die, I can’t see you anymore. I can’t see people I love anymore. I’ll leave you all and then you’ll be lonely, and I don’t want to make you lonely,” I explained.

“I was scared to death that something bad would happen to you. I urged your brother to come that night and I talked about you with him. I was so furious knowing that you attempted suicide, blaming him because I knew he had had a fought with you,” said dad.

“Dad, you have come to this stage where you realize your children are now grownups and you have to live alone. I’m going to come to that stage, too. So is he. I think almost all parents—“

“Call him properly! He is your brother!” dad interrupted, rebuking me.

I grinned and rolled down my sleeves.

“Dad, you have come to this stage. This might be hard but you have to face it. I know you feel lonely but don’t you think I don’t feel lonely either? Dad, I never miss a day without thinking about you. I never miss a night without praying for you before I sleep and even though now I am still hurt and mad at mas Eza, I pray for him, too,” I explained.

“I didn’t expect I’d feel this lonely,” said dad.

“I hope you can wait for me, dad. You will wait for me, won’t you? As soon as I graduate, I’ll go back to Indonesia,” said I.

Dad sipped his coffee. He looked at the river. There was a motorboat going upstream, decorated in fancy lights. Wouldn’t it be nice to cruise along the river?

“Thank you for visiting me, dad,” said I, “Thank you for spending a week to stay with me.”

Dad smiled at me and ruffled my hair. I thought I was too old for having my hair ruffled. My brother still sometimes ruffled my hair. Alice had ruffled my hair, too, once. There was dead leaf sticking to my hair. Basically, she hadn't ruffled my hair; she had tried to get rid of the dead leaf  off my hair. 

“Even though you are a grownup now, you’re still my son,” said dad.

Dad and I laughed. Am I going to be my parents' forever baby? Nah, I don't know. I told dad that tomorrow I would have a practice with chamber orchestra and asked dad if he would love to watch the practice session. Dad told me how much he missed my violin play and complained how quiet it was at home now without me playing the violin and guitar. I was glad to know that dad would come to watch me practice with the chamber orchestra tomorrow. After practice, we might have lunch together and meet Rendra and Du Fei, and then go somewhere together. Dad wouldn’t mind treating us some snacks, for sure.

Realizing dad’s effort to make sure that I am fine, I felt like crying. He took a temporary leave only to visit me and make sure that I’m okay. Knowing that dad has been lonely, I felt like crying. I didn’t know that dad has been feeling that way and I felt bad that he felt lonely. I wanted dad to be happy. Dad could afford a spacious hotel room that would offer him better amenities, but he decided to stay with me in my small, messy flat because living in such condition was not a big deal for him. What he wanted was meeting me and making sure that I was fine. I was afraid that would not feel comfortable living with me but if that was what made him happy, then I couldn’t help but letting him stay with me because, actually, being visited by dad and knowing that he would stay with me for a while would be a happiness for me, too. I felt bad for having asked dad to live somewhere else. I should have not asked that.

“Your phone. There’s an incoming call,” said dad.

I looked at my phone screen and my brother’s name appeared. I was about to reject the call when dad suddenly answered it.

“Speak to him, Reyhan,” said dad.

I sighed and reluctantly talked to my brother.

“It’s me,” said I.

“Is dad with you now?” asked he.

“Yeah. Why?” asked I.

“Just want to know that he’s fine,” answered he.

“Dad is fine. Really fine. Don’t worry,” replied I.

“How about you?” asked he.

“I’m fine. Perfectly fine,” answered I.

For a moment there was silence, followed by a subtle sob. What happened with him?

“You attempted suicide, didn’t you?” asked he.

“Great! Now everyone knows it,” said I, cynically.

“You should have not done it,” said he.

"Yeah, I know," replied I. 

Do I speak way too casually for a person who has been caught being masochist and tried to commit suicide? Yeah, I do, but I don't see the deal of speaking in such a pathetic manner. This time I could hear my brother sobbing louder. I had never heard him crying like this before. He must be really scared of losing his younger brother. He almost lost him once, so definitely knowing that his younger brother had attempted suicide was a real shock for him. Dad looked at me, confused. I raised both my shoulder and shook my head.

“I am sorry. I really am sorry,” he sobbed.

I didn’t know what to say. Really, I didn’t know what to say.